Svenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättareSvenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättare

Bibliografi - Emma Silfverstolpe

Urval

Språkurval

Alla

Översättningar i bokform

  • Yonge, Charlotte Mary
  • Stordåd och ädla handlingar från skilda tider och länder / fri öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1883
  • Originaltitel: A book of golden deeds of all times and all lands
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1864
  • Stevenson, Robert Louis
  • Ny tusen och en natt / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : C. E. Fritze, 1884
  • Originaltitel: New Arabian Nights
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1882
  • Walford, Lucy Bethia
  • En bra flicka : berättelse för unga flickor / öfversatt från engelskan af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : C. E. Fritzes hofbokhandel, 1890. – (Nytt Bibliotek för barn och ungdom ; 4)
  • Originaltitel: A sage of sixteen
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1889
  • Alexander, Mrs (pseud. för Annie F. Hector)
  • Langdales arfgods / öfversättning från engelskan af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : F. C. Askerberg, 1891
  • Originalspråk: Engelska
  • Burnett, Frances Hodgson
  • Josés vackra syster : novell / af F. Hodson Burnett ; öfversättning af E. Silfverstolpe. – Stockholm : Svenska dagbladet, 1891
  • Originaltitel: The pretty sister of José
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1889
  • Henty, George Alfred
  • En dugtig pojke, eller hur Georg Andrews slog sig fram i verlden / af G.A. Henty ; öfversättning af E. Silfverstolpe. – Stockholm : C.E. Fritze, 1891. – (Nytt Bibliotek för barn och ungdom ; 5)
  • Originaltitel: Sturdy and strong
  • Originalspråk: Engelska
  • Varianttitel: En duktig pojke, eller hur Georg Andrews slog sig fram i världen
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1888
  • Nya upplagor: Stockholm : Fritze, 1909
  • Alexander mrs, (pseud. för Annie F. Hector)
  • Brydsam ställning : novell / öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Svenska Dagbladet, 1891
  • Originalspråk: Engelska
  • Ej i Libris, endast i KB:s gamla katalog "Plåten"

  • Meade, L. T.
  • Annie Forest eller Lifvet på Rosenhill / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : C. E. Fritzes hofbokhandel, 1892. – (Nytt Bibliotek för barn o. ungdom ; 10)
  • Originaltitel: A world of girls
  • Originalspråk: Engelska
  • Varianttitel: Annie Forest eller livet på Rosenhill
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1886
  • Nya upplagor: Uppsala : Fritze, 1905 ; Stockholm : Fritzes bokförlag, 1918, 1922
  • Meade, L. T.
  • Kamratlif : berättelse för unga flickor / öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : C. E. Fritzes hofbokhandel, 1893. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 12)
  • Originaltitel: A sweet girl graduate
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1891
  • Meade, L. T.
  • Stora syster : en nutidsberättelse / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : C. E. Fritzes hofbokhandel, 1894. – (Nytt Bibliotek för barn o. ungdom ; 14)
  • Originaltitel: Engaged to be married
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1890

Mer information

Andra översättare

  • E. Silfverstolpe
  • Vazov, Ivan
  • Under oket / Ivan Wazoff ; öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Hierta, 1894. – (Vitterlek ; 72)
  • Originaltitel: Pod igoto
  • Originalspråk: Bulgariska
  • Källtitelns språk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1894
  • Alexander, Mrs (pseud. för Annie F. Hector)
  • Jack Leytons myndling / öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : F. C. Askerberg, 1895
  • Originalspråk: Engelska
  • Meade, L. T.
  • Ros och tistel : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : C. E. Fritzes hofbokhandel, 1895. – (Nytt Bibliotek för barn och ungdom ; 16)
  • Originaltitel: Red rose and tiger Lily
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1894
  • Nya upplagor: Stockholm : Fritze, 1909 ; Stockholm : Fritzes bokförlag, 1921
  • Brooks, Helena
  • Lord Lyntons myndling : berättelse för barn / af Helena Brooks ; öfversättning för barn från engelskan af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1896. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 18)
  • Originaltitel: Lord Lynton's ward
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1893
  • Elmslie, Theodora C.
  • Lavenders prästgård : berättelse för barn / öfversättning från engelskan af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1896. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 19)
  • Originaltitel: The little lady of Lavender
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1894
  • Mulholland, Rosa
  • Det gamla slottet : berättelse för flickor / öfversättning från engelskan af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1896. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 17)
  • Originaltitel: Banshee castle
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1895
  • Kenyon, Edith C.
  • Johanniter-riddaren : berättelse för barn / af Edith C. Kenyon ; öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1897. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 21)
  • Originaltitel: The little knight
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1892
  • Meade, L. T.
  • Unga flickor : berättelse / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1897. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 20)
  • Originaltitel: Girls, new and old
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1895
  • Yorke, Curtis
  • Familjen Ruthven : berättelse för ungdom / öfversatt af E. Silfverstolpe. – Stockholm : Geber, 1897
  • Originaltitel: The wild Ruthvens
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1889
  • Longard de Longarde, Dorothea
  • Dolda skatter : roman / af Dorothea Gerard ; öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Nya Dagligt Allehanda, 1897
  • Originalspråk: Engelska
  • Ej i Libris, endast i KB:s gamla katalog "Plåten"

  • Moodey, Martha Livingston
  • En liten millionär : berättelse för barn / öfversatt af E. Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1897. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 22)
  • Originaltitel: The little millionaire
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1891
  • Coolidge, Susan
  • Klaröga : en amerikansk flickas historia : berättelse för ungdom / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1898. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 23)
  • Originaltitel: Eyebright
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1879
  • Meade, L. T.
  • Rika kusin : berättelse för unga flickor / öfversatt af E. Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1898. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 24)
  • Originaltitel: Just a love story
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1890
  • Hocking, Silas K.
  • Sådant är lifvet / öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Nya Dagligt Allehanda, 1898
  • Originalspråk: Engelska
  • Varianttitel: Sådant är livet
  • Ej i Libris, endast i KB:s gamla katalog "Plåten"  -  Gick som följetong i Nya Dagligt Allehanda 3/1-16/4 1898

  • Coolidge, Susan
  • Berättelser / öfversätttning af E. Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1899. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 25)
  • Originalspråk: Engelska
  • Innehåll:

    Lilla Argbiggan ; Tommy Tucker ; Zigenarflickan ; Skvallerbyttan ; Gamla tanten på Sko ; Under syrenbusken ; Julstrumporna ; Etelkas val ; Vännerna

  • Tynan, Katharine
  • Mina syskon : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1899. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 26)
  • Originalspråk: Engelska
  • Alexander, Mrs (pseud. för Annie F. Hector)
  • Sällsamma öden. : roman / af Mrs Alexander ; öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm, 1900
  • Originaltitel: Strange fates
  • Originalspråk: Engelska
  • Mockler, Geraldine
  • Fyra systrar : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1900. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 27)
  • Originaltitel: The four Miss Whittingtons
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1899
  • Tynan, Katharine
  • Trogen som guld : berättelse för unga flickor / öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1900. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 28)
  • Originalspråk: Engelska
  • Baring-Gould, Sabine
  • Smugglarens brud : roman / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Nya Dagligt Allehanda, 1901. – (Följetong ur Nya Dagligt Allehanda)
  • Originalspråk: Engelska
  • Vaizey, George de Horne, Mrs. (även Jessie Mansergh)
  • Klöfverbladet : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1901. – (Nytt Bibliotek för barn och ungdom ; 29)
  • Originalspråk: Engelska
  • Robson, Isabel Suart
  • En flicka utan ärelystnad / öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1901. – (Nytt Bibliotek för barn och ungdom ; 30)
  • Originaltitel: The Girl Without Ambition
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1900
  • Callwell, S. M.
  • Nya hemmet : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1902. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 32)
  • Originalspråk: Engelska
  • Cay, Nowell (pseud. för Herbert Flowerdew)
  • Förmätna anspråk : roman / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Nya Dagligt Allehanda, 1902
  • Originalspråk: Engelska
  • Gick som följetong i Nya Dagligt Allehanda 4/12 1902-27/1 1903

  • Vaizey, George de Horne, Mrs (även Jessie Mansergh)
  • Peggy i prästgården : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1902. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 31)
  • Originaltitel: About Peggy Saville
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1900
  • Nya upplagor: Stockholm : Fritzes bokförlag, 1922
  • Marryat, Florence
  • Eudora : roman / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm, 1902
  • Originalspråk: Engelska
  • Baldwin, May
  • Kamraternas stolthet : en berättelse om skollifvet i Tyskland / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1903. – (Nytt Bibliotek för barn och ungdom ; 33)
  • Originaltitel: A Popular Girl: A Tale of School Life in Germany
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1901
  • Vaizey, George de Horne, Mrs (även Jessie Mansergh)
  • Peggy åter i England : berättelser för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1903. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 34)
  • Originaltitel: More About Peggy
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1901
  • Nya upplagor: Stockholm : Fritzes bokförlag, 1923
  • Walford, Lucy Bethia
  • Två bröder : berättelse / öfversättning af E. Silfverstolpe. – Stockholm : Nya Dagligt Allehanda, 1903. – (Följetong ur Nya Dagligt Allehanda)
  • Originaltitel: Frederick
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1895
  • Gick som följetong i Nya Dagligt Allehanda 20/5-6/7 1903

  • Baldwin, May
  • Sibyl eller gamla skolkamrater / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1904. – (Nytt Bibliotek för barn och ungdom ; 35)
  • Originaltitel: Sibyl; or, Old School Friends
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1903
  • Vaizey, George de Horne
  • Ute i världen / öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1904. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 36)
  • Originalspråk: Engelska
  • Nya upplagor: Stockholm : Fritze, 1920
  • Baldwin, May
  • Aftonklippan / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1905. – (Nytt Bibliotek för barn och ungdom ; 37)
  • Originaltitel: The Sunset Rock : A Story for Girls
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1903
  • Vaizey, George de Horne, Mrs
  • Hetty i London / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1905. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 38)
  • Originalspråk: Engelska
  • Nya upplagor: Stockholm : C. E. Fritzes bokförlag, 1920
  • Vaizey, George de Horne, Mrs.
  • Systrarna : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1906. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 40)
  • Originaltitel: Sisters Three
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1900
  • Meade, L. T.
  • Rachel Grant : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1906. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 39)
  • Originalspråk: Engelska
  • Baldwin, May
  • Dora : berättelse för unga flickor / bemyndigad öfversättning af Emma Silfverstolpe. – Göteborg : Fritze, 1907
  • Originaltitel: Dora: A High School Girl
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1906
  • Turner, Lilian
  • Två systrar : berättelse för unga flickor / bemyndigad öfversättning av Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1907. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 42)
  • Originalspråk: Engelska
  • Vaizey, George de Horne, Mrs.
  • Farbrors testamente / öfversättning af Emma Silverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1908. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 38)
  • Originalspråk: Engelska
  • Marchant, Bessie
  • Ingen vanlig flicka : berättelse från Central-Amerika / översättning från englskan av E. Silverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1908. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 44)
  • Originalspråk: Engelska
  • Nya upplagor: Göteborg : Ringnér & Enewald, 1908 ; Stockholm : Fritzes, 1922
  • Baldwin, May
  • Pegs äventyr i Paris : berättelse för unga flickor / öfversatt af Emma Silfverstolpe. – Göteborg : Ringnér & Enewald, 1909. – (Moderna språk's Bibliotek ; 46)
  • Originaltitel: Peg's adventures in Paris : a school tale
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1906
  • Nya upplagor: Stockholm : Fritzes bokförlag, 1926
  • Mulholland, Rosa
  • Kusin Sara : berättelse för ungdom / öfversättning från engelskan af Emma Silfverstolpe. – Stockholm : Fritze, 1909. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 45)
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1908
  • Nya upplagor: Göteborg : Ringnér & Enewald, 1909

Bidrag

  • Schubin, Ossip (pseud. för Lola Kirschner)
  • Boris Lensky / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Nya Dagligt Allehanda. – 27/5-31/7 1893
  • Originaltitel: Boris Lensky
  • Originalspråk: Tyska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1889
  • Walford, Lucy Bethia
  • Geraldine / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 15/7-25/8 1897
  • Originalspråk: Engelska
  • Walford, Lucy Bethia
  • Kusin Dick / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 3/6-15/6 1897
  • Originalspråk: Engelska
  • Philips, Francis Charles
  • En fullständig bekännelse : novell / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 17-31/12 1898
  • Originalspråk: Engelska
  • Walford, Lucy Bethia
  • En odåga / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 22/1-1/4 1898
  • Originalspråk: Engelska
  • Även i: Nya Dagligt Allehanda 8/6-31/7 1911

  • Alexander mrs, (pseud. för Annie F. Hector)
  • Ralph Witons öde : berättelse / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 3/8-1/10 1898
  • Originalspråk: Engelska
  • Whishaw, Fred
  • Vid Katarina den Andras hof : roman / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 28/6-19/9 1899
  • Originaltitel: At the court of Catherine the Great
  • Originalspråk: Engelska
  • Varianttitel: Kejsarinnans hof-fröken
  • Även i: Aftonbladet 29/12 1910-2/3 1911 med titeln Kejsarinnans hof-fröken

  • Walford, Lucy Bethia
  • Will Darlings hjärtesorg : berättelse / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 13-30/12 1899
  • Originalspråk: Engelska
  • Norris, William Edward
  • Far och dotter / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 9/7 1900-5/9 1900
  • Originalspråk: Engelska
  • Även i: Nya Dagligt Allehanda 25/4-6/6 1911

  • Russell, W. Clark
  • Ett äfventyr på hafvet / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 3-31/12 1900
  • Originalspråk: Engelska
  • Även i: Nya Dagligt Allehanda 1-28/8 1911

  • Klinckoström, Rudolf
  • Sonhustru / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Post- och Inrikes Tidningar. – 2/1 1900-19/3 1900
  • Originalspråk: Engelska
  • Även i: Nya Dagligt Allehanda  24/1-25/3 1914

  • Alexander mrs, (pseud. för Annie F. Hector)
  • Sällsamma öden : roman / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Nya Dagligt Allehanda. – 3/1-6/6 1900
  • Originalspråk: Engelska
  • Alexander, Mrs (pseud. för Annie F. Hector)
  • Flicka, fru eller änka / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Lunds Dagblad. – 23/9-27/10 1902
  • Originaltitel: Maid, Wife, or Widow
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1879
  • Longard de Longarde, Dorothea
  • På godt och ont / Dorothea Gerard ; öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Aftonbladet. – 9/3-14/6 1911
  • Originalspråk: Engelska
  • Montgomery, Florence
  • En äfventyrare / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Nya Dagligt Allehanda. – 24/2-24/3 1911
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1889
  • Burnett, Frances Hodgson
  • Den så kallade Circe / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Nya Dagligt Allehanda. – 27/3-24/4 1911
  • Originalspråk: Engelska
  • Hart, Mabel
  • Segergudinnan / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Nya Dagligt Allehanda. – 19/4-20/6 1911
  • Originalspråk: Engelska
  • Edwardes, Annie
  • I elfte timmen / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Nya Dagligt Allehanda. – 26/3-10/5 1914
  • Originalspråk: Engelska
  • Hocking, Silas K.
  • På egen mark / öfversättning Emma Silfverstolpe
  • Ingår i: Nya Dagligt Allehanda. – 6/2-27/3 1915
  • Originalspråk: Engelska