Svenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättareSvenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättare

Bibliografi - Sven Collberg

Skrifter av Sven Collberg

  • Collberg Sven
  • Att översätta Shakespeare
  • Ingår i: Moderna språk. – 59(1965): 2, s. 121-133
  • Collberg Sven
  • En översättares efterrationaliseringar
  • Ingår i: Moderna språk. – 1982: 2, s. 123-130

Översättningar i bokform

  • Sassoon, Siegfried
  • När vi red efter räv / översättning av Sven Collberg. – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1949. – (Norstedts Albatross-serie ; 16)
  • Originaltitel: Memoirs of a fox-hunting man
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1928
  • Sassoon, Siegfried
  • Vi föll in i ledet / översättning av Sven Collberg. – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1952. – (Norstedts Albatross-serie ; 26)
  • Originaltitel: Memoirs of an infantry officer
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1930
  • Sassoon, Siegfried
  • Åter i tjänst / översättning av Sven Collberg. – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1955. – (Norstedts Albatross-serie ; 27)
  • Originaltitel: Sherston's progress
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1936
  • Baudelaire, Charles
  • Baudelaire / översättning Sven Collberg. – Lund : Domus Propria, 1957
  • Originalspråk: Franska
  • Innehåll:

    ur Les fleurs du mal: Motsvarigheter ; Livet före detta ; Fienden ; Inbjudan rill resa ; Höstsång I-II ; Musik ; Den besatte ; Gatans blinda ; Andakt ; Spleen ; Till en förbipasserande ; De älskandes vin ; Den nyfiknes dröm ; ur cykeln Resan I, VIII ; ur Les Spleen de Paris: Petits poèmes en prose: Främlingen ; Konstnärens bekännelse ; Narren och Venus ; ur Charles Baudelaires intima dagböcker: urval ur Mon coeur mis a nu: I, III, V, VII, VIII, IX, XI, XII, XVIII, XXVIII ; XXX, XLII ; LVI ; LXXIII ; LXXVI ; LXXXVII

  • Till en förbipasserande även i: Lyrikvännen 4(1957): 3, s. 4

  • Shakespeare, William
  • En midsommarnattsdröm / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1968
  • Originaltitel: A midsummer night's dream
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1595
  • Shakespeare, William
  • Romeo och Julia / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1968
  • Originaltitel: Romeo and Juliet
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1594
  • Shakespeare, William
  • Som ni behagar / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1968
  • Originaltitel: As you like it
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1599
  • Shakespeare, William
  • Köpmannen i Venedig / Carl Augusts Hagbergs översättning i revision ; förord och kommentarer av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1969
  • Originaltitel: The merchant of Venice
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1596
  • Shakespeare, William
  • Kung John / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1969
  • Originaltitel: King John
  • Originalspråk: Engelska
  • Varianttitel: The life and death of King John ; Konung Johan
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1595
  • Petronius Arbiter
  • Satyricon / i tolkning av Sven Collberg. – Lund : Sv. vidifon, 1969. – (Fax-böckerna)
  • Originalspråk: Latin
  • Shakespeare, William
  • Rickard II / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Originaltitel: Richard II
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1595
  • Kongsrud, Leif & Rosdahl, Ejner
  • Dramik : lärobok i pedagogiskt drama / till svenska av Sven Collberg och Gustaf Törnqvist. – Stockholm : Natur och Kultur, 1970. – (NoK magnum)
  • Originaltitel: Dramik
  • Originalspråk: Danska
  • Shakespeare, William
  • Henry V / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1972
  • Originaltitel: Henry V
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1599
  • Shakespeare, William
  • Lika för lika / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1973
  • Originaltitel: Measure for measure
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1603
  • Shakespeare, William
  • Julius Caesar / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1974
  • Originaltitel: Julius Caesar
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1599
  • Shakespeare, William
  • Förväxlingar : misstagens komedi / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer Sven Collberg. – Lund : Liber läromedel/Gleerup, 1974
  • Originaltitel: The comedy of errors
  • Originalspråk: Engelska
  • Varianttitel: Förvillelser
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1589
  • Negalha, Jonas
  • Den kortaste dagen : dikter / översättning från portugisiskan Sven Collberg. – Lund : Övers, 1974
  • Originaltitel: O dia mais curto
  • Originalspråk: Portugisiska
  • Raleigh, Walter
  • Tio dikter / översättning från engelska Sven Collberg. – Lund : Övers, 1974
  • Originalspråk: Engelska
  • Innehåll:

    Vad är vårt liv? (What is Our Life?) ; Lögnen (The lie) ; En sorgtyngd mänskas pilgrimsfärd ; Författarens gravskrift, gjord av honom själv ; Avsked till hovet (Farewell to the court) ; När du kom igen från din pilgrimsfärd ; Till översättaren av Lucanus  (To the Translator of Lucan's Pharsalia) ; Till sin kära, när han vunnit henne ; Den blick, som satt i brand min kärleksdröm ; ur Oceanens elvte och sista bok. Till Cynthia (The Ocean's Love to Cynthia)



     

  • Shakespeare, William
  • Antonius och Kleopatra / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg. – Lund : Liber läromedel, 1975
  • Originaltitel: Antony and Cleopatra
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1606
  • Agolli, Dritero
  • Kommissarie Memo : roman / översättning Sven Collberg. – Stockholm : Oktoberförlaget, 1978
  • Originaltitel: Komisari Memo
  • Originalspråk: Albanska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1970
  • Arabiska sagor / översatta och utgivna av Axel Moberg ; förkortad och språkligt bearbetade av Sven Collberg. – Stockholm : Natur och kultur, 1978. – (Natur och kultur-serien ; 16)
  • Originalspråk: Arabiska
  • Holden, Edith
  • Naturdagbok av en engelsk dam året 1906 / översättning av löpande text Gull Brunius ; Sven Collberg översättning av dikter och tänkespråk. – Stockholm : Trevi, 1978
  • Originaltitel: The country diary of an Edwardian lady
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1977
  • Nya upplagor: Stockholm : Trevi, 1981, 1983
  • Van Greenaway, Peter
  • Håll masken! samt novellen Utställningen / i översättning av Sven Collberg. – Halmstad : Spektra, 1980. – (Spektras kriminaless ; 9)
  • Originaltitel: The destiny man ; The exhibition
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1979
  • North, Marianne
  • En viktoriansk konstnär i jordens lustgård / översättning Gustaf Törnqvist och Sven Collberg. – Stockholm : Trevi, 1981
  • Originaltitel: A vision of Eden
  • Originalspråk: Engelska
  • Thompson, Flora
  • Lärkans flykt till Candleford : en trilogi / översättning Sven Collberg, Gustaf Törnqvist. – Malmö : Bernce, 1984
  • Originaltitel: Lark rise to Candleford
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1945
  • Hisperica Famina / översatt från latinet av Bengt Anderberg och Sven Collberg. – Hedemora : Gidlund, 1989
  • Originaltitel: Hisperica Famina
  • Originalspråk: Latin
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 600-talet
  • Parallelltext på svenska och latin

  • Holden, Edith
  • Naturbilder av en engelsk dam året 1905 / den svenska upplagan har möjliggjorts av följande personers insatser Gustaf Törnqvist, översättning av löpande text ; Sven Collberg, översättning av dikter och tänkespråk. – Stockholm : Trevi, 1989
  • Originaltitel: The nature notes of an Edwardian lady
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1989
  • Archipoeta
  • Från kejsarhovet och tavernan : vagantdikter / i översättning från latinet av Sven Collberg. – Lund : Ellerström, 1994. – (Enhörningserien)
  • Originalspråk: Latin
  • Parallelltext på svenska och latin

  • Manrique, Jorge
  • Verser vid hans faders död / översättning och efterord Sven Collberg. – Lund : Ellerström, 1998. – (Enhörningserien)
  • Originaltitel: Coplas por la muerte de su padre.
  • Originalspråk: Spanska
  • Auden, W. H.
  • Sir, ingens fiende / översättning: Sven Collberg. – Lund : Ellerström, 2003. – (Enhörningserien)
  • Originalspråk: Engelska
  • Innehåll:

    (Jag gick mig ut en afton, 1930-1939): De tre kumpanerna ; Petition ; Vem är vem ; Krymplingarnas sång ; Begravningsblues ; Johnny ; Höstvisa ; Jag gick mig ut en afton ; Blues vid romerska muren ; Rimbaud ; Macao ; Sfinxen ; Romanförfattaren ; Böjelse ; Ambassad ; Kirurgisk vårdavdelning ; Sonett (Här är krig harmlöst) ; En viktig hamn ; Sonett (Bland bergen irrar vi) ; (Sökande, 1940): Dörren ; Förberedelserna ; Resenären ; Staden ; Den första frestelsen ; Den andra frestelsen ; Den tredje frestelsen ; Tornet ; De förmätna ; Medelmåttan ; Hjälten ; Äventyr ; Äventyrarna ; Trädgården ; (Tidegärd, 1944-1956): Tre drömmar ; Roms fall ; Ters ; Sext ; Vindar ; Berg ; Objekt

  • Karacaoğlan
  • Brinner mitt hjärta som glödande kol / tolkningar av Jitka Zamrazilová-Jakmyr och Sven Collberg. – Visby : Storge, 2015
  • Originalspråk: Turkiska
  • Innehåll:

    1-32

Bidrag

  • Ariosto, Ludovico
  • Sonett / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 20/4 1958
  • Originalspråk: Italienska
  • Buonarroti, Michelangelo
  • Kvinnan med kransen / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 20/4 1958
  • Originalspråk: Italienska
  • Claudius, Matthias
  • Döden och flickan / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 24/8 1958
  • Originaltitel: Der Tod und das Mädchen
  • Originalspråk: Tyska
  • Keyes, Sidney
  • Hans sa ”Dansa för mig”, och han sa... / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 24/8 1958
  • Originalspråk: Engelska
  • Garcilaso de la Vega
  • Så länge rosens än och liljans färger... / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 5
  • Originalspråk: Spanska
  • Góngora y Argote, Luis de
  • O du våta elementets glans ... / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 6-16
  • Originalspråk: Spanska
  • Innehåll:

    ...  Till Córdoba ; Medan än solen ; Högt bland Júcars tallar ; Vakta du din hjord, herdinna ; Över livets bedrägliga korthet

  • Vega, Lope de
  • Jag var vit i hyn ... / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 18-22
  • Originalspråk: Spanska
  • Innehåll:

    ...  Det var natt ; Till den heliga jungfrun ; Ni mina lamm ; Vad har jag 

  • Arguijo, Juan de
  • Narkissos / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 23
  • Originalspråk: Spanska
  • Medrano, Francisco de
  • Till den helige Petrus, under en storm på hemväg från Room / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 24
  • Originalspråk: Spanska
  • Martín de la Plaza, Luis
  • Med skeppet sargat / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 25
  • Originalspråk: Spanska
  • Espinosa, Pedro
  • Se: purpurrosorna... / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 26
  • Originalspråk: Spanska
  • Quevedo, Francisco de
  • Lyrisk sång ... / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 27-33
  • Originalspråk: Spanska
  • Innehåll:

    ...  Mitt liv, hur det ur handen blir mig ryckt!... ; Allt tar ditt korta liv... ; Jag såg min stad,... ; Ja, sluta mina ögon i det sista... 

  • Villamediana, Juan de Tassis y Peralta, conde de (Juan de Tarsis)
  • Till Adonis' grav ; Till en kvinna som sjöng / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 34-36
  • Originalspråk: Spanska
  • Jáuregui y Aguilar, Juan de
  • Till ett fartyg, förlist på havsstranden / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 37
  • Originalspråk: Spanska
  • Carrillo y Sotomayor, Luis
  • Över en tankes varaktighet / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 38
  • Originalspråk: Spanska
  • Calderón de la Barca, Pedro
  • De som en gång var världens pomp och ståt / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 39
  • Originalspråk: Spanska
  • Polo de Medina, Salvador Jacinto
  • Ikaros-malen ; Indiska nejlikor / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 41-42
  • Originalspråk: Spanska
  • Juana Inés de la Cruz, sor
  • Till hoppet / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 43
  • Originalspråk: Spanska
  • Jiménez, Juan Ramón
  • Tenebrae ; Varför, skulle jag frukta dig? ; Lycklig varelse / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 44-48
  • Originalspråk: Spanska
  • García Lorca, Federico
  • Månen tittar fram ; Sömngångarballad ; Klagan över Ignacio Sánchez Mejías / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 49-63
  • Originalspråk: Spanska
  • Neruda, Pablo
  • Ryttare i regn / översättning Sven Collberg. – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
  • Ingår i: Snö, purpur och grön vind. – s. 64-67
  • Originaltitel: Jinete en la lluvia
  • Originalspråk: Spanska
  • Koch, Christipher
  • Halvhört / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Lyrikvännen. – 6(1959): 1, s. 17
  • Originalspråk: Engelska
  • Smith, Vivian
  • Sjölejon / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Lyrikvännen. – 6(1959): 1, s. 17
  • Originalspråk: Engelska
  • Brown, Pete
  • Så få ; Vacker / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Lyrikvännen. – 6(1959): 1, s. 19
  • Originalspråk: Engelska
  • Eliot, T. S.
  • De vise männens resa / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 2/12 1962
  • Originalspråk: Engelska
  • Drayton, Michael
  • Tre dikter / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 3/6 1967
  • Originalspråk: Engelska
  • Innehåll:

    Hur mången löjlig sminkad uselhet... (How many patry, foolish painted things) ; Än hemsökt av din skönhet, en demon… (An evil spirit, your beauty haunts me still…) ; Det hjälper ej. En kyss blott till farväl! (Since there’s no help, come let us kiss and part)



     

  • Spee, Friedrich von
  • Om oxen och åsninnan vid krubban / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 22/12 1968
  • Originalspråk: Tyska
  • Achmatova, Anna
  • Gränsen ... / översättning Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 177-183
  • Originaltitel: Est' v blizosti ljudej zavetnaja čerta ...
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll:

    ... Årsdag (Godovščiny poslednjuju prazdnuj ... ) ; Mötet som ej blev av ...  (Tainstvennoj nevstreči … ) ; Andra är ännu på semester ...  ; Sommarträdgården (Letnij sad) ; Denna ryska jord (Rodnaja zemlja)

  • Brodskij, Iosif Aleksandrovič
  • En judisk gravplats / översättning Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 190
  • Originaltitel: Evrejskoe kladbišče okolo Leningrada
  • Originalspråk: Ryska
  • Ėrenburg, Il'ja Grigor'evič
  • Med Röda armén mot Berlin : utdrag / översättningen bearbetad av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 124-130
  • Originalspråk: Ryska
  • Evtušenko, Evgenij Aleksandrovič
  • Babij Jar ; Röda gardets marsch / översättning Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 186-189
  • Originaltitel: Babij Jar ; Marš chunvėjbinov
  • Originalspråk: Ryska
  • Gorʹkij, Maksim
  • Mina universitet : utdrag / översättning Ellen Rydelius ; bearbetad av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 14-23
  • Originaltitel: Moi universitety
  • Originalspråk: Ryska
  • Simonov, Konstantin Michajlovič
  • Väntan / översättning Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 174-175
  • Originaltitel: Ždi menja, i ja vernus'
  • Originalspråk: Ryska
  • Solženicyn, Aleksandr Isaevič
  • En dag i Ivan Denisovitjs liv : utdrag / översättning Rolf Berner ; bearbetad av Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 140-153
  • Originaltitel: Odin den' Ivana Denisoviča
  • Originalspråk: Ryska
  • Švarc, Evgenij L'vovič
  • Draken : utdrag / översättning Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 132-138
  • Originaltitel: Dragon
  • Originalspråk: Ryska
  • Majakovskij, Vladimir Vladimirovič
  • Atlanten / översättning Sven Collberg. – Lund : Gleerup, 1970
  • Ingår i: Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 43
  • Originaltitel: Atlantičeskij okean
  • Originalspråk: Ryska
  • Donne, John
  • Lektion om skuggan / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Lyrikvännen. – 18(1971): 5, s. 21
  • Originalspråk: Engelska
  • Hawkins, Spike
  • Handskepapegoja / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Lyrikvännen. – 18(1971): 5, s. 20
  • Originalspråk: Engelska
  • Mitchell, Adrian
  • Till vedebörande / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Lyrikvännen. – 18(1971): 5, s. 219
  • Originalspråk: Engelska
  • Stampa, Gaspara
  • Fyra sonetter / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Tärningskastet. – 1979: 6, s. 25-28
  • Originalspråk: Italienska
  • Innehåll:

    Er, änglar, känner jag ej avund för,... (Io non v'invidio punto, angeli santi) ; Vid dina pilar, slungade i strid,... (Per le saette tue, amor, ti giuro) ; Jag är så trött av väntan, matt och tagen,... ( Io son da l aspettar ormai si stanca) ; Vilken en hövisk riddersmans bravur!... (O gran valor d'un cavalier cortese)

  • Catullus
  • VII : LXXII ; LXXXV / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Lyrikvännen. – 1980 : 3, s. 126
  • Originalspråk: Latin
  • Kavafis, Konstantinos
  • Alexandrinska kungar ; I väntan på barbarerna / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Lyrikvännen. – 1980 : 3, s. 146-147
  • Originalspråk: Grekiska
  • Camões, Luís de
  • Sete anos / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Horisont. – 1981: 1, s. 65
  • Originalspråk: Portugisiska
  • Scéve, Maurice
  • Si c'est Amour / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Horisont. – 1981: 1, s. 65
  • Originalspråk: Franska
  • Wright, Judith
  • Oxfösaren / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Horisont. – 1982: 4 , s. 47
  • Originalspråk: Engelska
  • Baudelaire, Charles
  • Albatrossen / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Horisont. – 1984: 6, s. 32-33
  • Originalspråk: Franska
  • Hölderlin, Friedrich
  • Arkipelagen / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Horisont. – 1989: 1 , s. 74-81
  • Originalspråk: Tyska
  • Horatius Flaccus, Quintus
  • Källan vid Horatius' villa, bis / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Medusa. – 1991: 1, s. 27
  • Originalspråk: Latin
  • Burns, Robert
  • Tom o'Shanter : en berättelse / översättning Sven Collberg
  • Ingår i: Horisont. – 1994: 6, s. 84-90
  • Originalspråk: Engelska