Svenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättareSvenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättare

Bibliografi - Ulrika von Strussenfelt

Urval

Språkurval

Alla

Om Ulrika von Strussenfelt

  • Lindström, Erik
  • Walter Scott och den historiska romanen och novellen i Sverige intill 1850 / Erik Lindström. – Göteborg : Wettergren & Kerber, 1925
  • Ridderstad, Stina
  • Ett pennskaft från förra århundradet : Ulrika Sophia von Strussenfelt. – Lund : Gleerup, 1944
  • Oscarsson, Ingemar
  • "Fortsättning följer" : följetong och fortsättningsroman i dagspressen till ca 1850 / Ingemar Oscarsson. – Lund : LiberLäromedel, 1980. – (Litteratur, teater, film Press & litteratur)
  • Furuland, Gunnel
  • Romanen som vardagsvara : förläggare, författare och skönlitterära häftesserier i Sverige 1833-1851 från Lars Johan Hierta till Albert Bonnier. – Stockholm : LaGun, 2007. – (Skrifter utgivna av Avdelningen för litteratursociologi vid Litteraturvetenskapliga institutionen i Uppsala)
  • Johansson, Stefan
  • Ulrika (Ulla) Sophia von Strussenfelt
  • Ingår i: Svenskt biografiskt lexikon. – 33 (2007-2011), s. 754-758
  • Innehåll:

    Se fulltext

Översättningar i bokform

  • Méry, Joseph
  • André Chénier / öfversättning af Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : Beijer, 1853. – (Nytt kabinettsbibliothek af blandad svensk och utländsk romanlitteratur ; 4(1853): 14-19)
  • Originaltitel: André Chénier
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1850
  • Ej i Libris, se: KB:s gamla kortkatalog "Plåten"   -    Svenskt boklexikon åren 1830-1865, senare delen, s. 46

  • Féval, Paul
  • Parvernyerne : roman / öfversättning från franskan af Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : Beijer, 1853. – (Nytt kabinettsbibliothek af blandad svensk och utländsk romanlitteratur ; 4(1853): 25-29)
  • Originalspråk: Franska
  • Ej i Libris, se: KB:s gamla kortkatalog "Plåten"   -    Svenskt boklexikon åren 1830-1865, förra delen, s. 349

  • Sand, George
  • Slotter Mont-Revêche : roman / öfversättning från franskan af Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : Beijer, 1853. – (Nytt kabinettsbibliothek af blandad svensk och utländsk romanlitteratur ;4(1853): 19-24)
  • Originaltitel: Mont-Revêche
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1852
  • Ej i Libris, se: KB:s gamla kortkatalog "Plåten"   -    Svenskt boklexikon åren 1830-1865, senare delen, s. 391

  • Ainsworth, William Harrison
  • Stjernkammaren : historisk roman / öfversättning från engelskan af Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : Ridderstad, 1854. – (Nytt kabinetts-bibliothek af blandad svensk och utländsk romanlitteratur ; 5(1854): 22-29)
  • Originaltitel: The Star-Chamber
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1854
  • Se även KB:s gamla kortkatalog "Plåten"    -  Svenskt boklexikon åren 1830-1865, förra delen, s. 14

  • Brontë, Charlotte
  • Villette : roman / af Currer Bell ; öfversättning från engelskan af Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : Ridderstad, 1854. – (Nytt kabinetts-bibliothek af blandad svensk och utländsk romanlitteratur ; 5(1854): 12-21)
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1853
  • Se även KB:s gamla kortkatalog "Plåten"   -   Svenskt boklexikon åren 1830-1865, förra delen, s. 70 (under Bell, Currer)

  • Véron, Louis Désiré
  • En pariser - borgares memoirer : del I-VI / öfversättning af Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : Ridderstad, 1855-1856. – (Historiskt Memoire-bibliothek ; 1: 5-26)
  • Originaltitel: Mémoires d'un bourgeois de Paris
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1855
  • Ainsworth, William Harrison
  • Dunmow's lands-sed eller priset för äkta kärlek och trohet : en berättelse ur hemlifvet i England / öfversättning af Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : Beijer, 1855. – (Nytt kabinettsbibliothek af blandad svensk och utländsk romanlitteratur ; 6(1855): 11-16)
  • Originalspråk: Engelska
  • Ej i Libris, se: KB:s gamla kortkatalog "Plåten"   -    Svenskt boklexikon åren 1830-1865, förra delen, s. 14

  • Brontë, Charlotte
  • Professoren / öfversättning från engelskan af Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : Ridderstad, 1858. – (Nytt kabinetts-bibliothek af blandad svensk och utländsk romanlitteratur ; 8(1857): 19-23)
  • Originaltitel: The professor
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1847
  • Se även: KB:s gamla kortkatalog "Plåten"   -   Svenskt boklexikon åren 1830-1865, förra delen, s. 70 (se under Bell, Currer)

Bidrag

  • Stowe, Harriet Beecher
  • Thé-Rosen / öfversättning Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : C. F. Ridderstad, 1853
  • Ingår i: Ax-plockerskan. – s. 39-46
  • Originalspråk: Engelska
  • Drobitsch, Theodor
  • Mademoiselle Georgi : rococobild / öfversättning Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : C. F. Ridderstad, 1853
  • Ingår i: Ax-plockerskan. – s. 60-69
  • Originalspråk: Tyska
  • Dickens, Charles
  • Lilla Marias trolofning / öfversättning Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : C. F. Ridderstad, 1853
  • Ingår i: Ax-plockerskan. – s. 70-78
  • Originalspråk: Engelska
  • ur Charles Dickens tidskrift Household Words

  • Anonym
  • Maria / öfversättning Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : C. F. Ridderstad, 1853
  • Ingår i: Ax-plockerskan. – s. 79-185
  • Originalspråk: Franska
  • Anonym
  • En olycksfogel : humoristisk skizz / öfversättning Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : C. F. Ridderstad, 1853
  • Ingår i: Ax-plockerskan. – s. 3-18
  • Originalspråk: Tyska
  • Anonym
  • Mina anförvandter : ur en Misantrops efterlemnade papper / öfversättning Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : C. F. Ridderstad, 1853
  • Ingår i: Ax-plockerskan. – s. 19-38
  • Originalspråk: Tyska
  • Drobitsch, Theodor
  • John Griffie : novell / öfversättning Ulrika von Strussenfelt. – Linköping : C. F. Ridderstad, 1853
  • Ingår i: Ax-plockerskan. – s. 47-59
  • Originalspråk: Tyska
  • Anonym
  • Den första orangebuketten / öfversättning från franskan Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1853: 57
  • Originalspråk: Franska
  • Saint-Félix, Jules de
  • Malvina Marignan / öfversättning från fransyskan Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1853: 58-79
  • Originaltitel: Mademoiselle de Marignan
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1836
  • Anonym
  • Ett förfeladt mästerskott / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1853: 80-81
  • Originalspråk: Tyska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1836
  • Innehåll:

    I. Lyckobarnet ; II. Hvad han inte kunde ; III. Kathinka ; IV. Upptäckten ; V. Deraf ingen framfång ; VI. Ett beslut ; VII. En halsstarrig fader ; VIII. Ett förfeladt mästerskott

  • Gonzalès, Emmanuel
  • Den hämnade maken / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1853: 83 - 1854: 19
  • Originaltitel: Le Vengeur du mari
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1862
  • Michiels, Alfred
  • Negrerna i Afrika / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1854: 44-50
  • Originaltitel: Le Capitaine Firmin, ou la Vie des nègres en Afrique
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1862
  • Dickens, Charles
  • Erik Walderthon / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1858: 26-43
  • Originalspråk: Engelska
  • Dickens, Charles
  • Min blinda syster / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1858: 69-72
  • Originalspråk: Engelska
  • Dickens, Charles
  • Salome och jag / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1858: 75-87
  • Originalspråk: Engelska
  • Anonym
  • Bad- och spelorten Homburgs mysterier / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1858: 96-100
  • Originalspråk: Tyska
  • Schreiber, Aloys
  • Kejsar Fredrik I och Gela / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1859: 1
  • Originalspråk: Tyska
  • Dickens, Charles
  • Min lilla skyddsling / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1859: 37-48
  • Originalspråk: Engelska
  • Dickens, Charles
  • Herr och fru Perrin / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1859: 11-17
  • Originalspråk: Engelska
  • Des Essarts, Alfred
  • Adrian Brauwer / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1859: 18-32
  • Originalspråk: Franska
  • Sand, George
  • Den yngsta systern / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1859: 20-21
  • Originalspråk: Franska
  • Sandeau, Jules
  • Slotter Montsabrey / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1860: 25-39
  • Originaltitel: Le château de Montsabrey
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1858
  • Bernard, Charles de
  • Den gula törnrosen / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1860: 60-70
  • Originalspråk: Franska
  • Dumas, Alexandre d.ä.
  • Jane / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1861: 1-14
  • Originaltitel: Jane
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1859
  • Fullerton, Georgiana
  • Rosa Le Blanc / öfversättning från fransyskan Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1861: 16-47
  • Originaltitel: Rose Leblanc
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1861
  • Hottot, Alfred
  • Héléne / öfversättning från fransyskan Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1861: 61-77
  • Originalspråk: Franska
  • Dickens, Charles
  • Gode Toms Guldmark / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1862: 5-49
  • Originalspråk: Engelska
  • Miss Mullogh
  • Doktorns familj / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1863: 3-5
  • Originalspråk: Engelska
  • Sandeau, Jules
  • Olivier / öfversättning från franskan Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1864: 20-26
  • Originaltitel: Olivier
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1854
  • Schirmer, Adolf
  • Ett drama i luften / öfversättning från tyskan Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1864: 79-85
  • Originalspråk: Tyska
  • Anonym
  • Det hemlighetsfulla slottet i Vendôme / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1866: 99-103
  • Originalspråk: Franska
  • Brot, Alphonse
  • Konungens kusin : novell / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1869: 35-71
  • Originaltitel: La Cousine du roi
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1866
  • Ludig, J.
  • De blå glasögonen : novell / öfversättning Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1869: 99-105
  • Originalspråk: Tyska
  • Anonym
  • Rachel / öfversättning från franskan Ulrika von Strussenfelt
  • Ingår i: Östgöta Correspondenten. – 1870: 82 - 1871: 27
  • Originalspråk: Franska